Форум по Мононоке

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Форум по Мононоке » Информация » OSTы к Мононоке и Аякаши


OSTы к Мононоке и Аякаши

Сообщений 1 страница 9 из 9

1

OSTы

Композитор: Takanashi Yasuharu
Голос: REMI


Mononoke Original Soundtrack

モノノ怪 オリジナル・サウンドトラック

На Амазоне.

Код:
http://www.amazon.co.jp/モノノ怪-オリジナル・サウンドトラック-TVサントラ/dp/B000ULV2FQ/ref=sr_1_5?ie=UTF8&qid=1305959782&sr=8-5

http://s42.radikal.ru/i095/1105/13/add290ec444f.jpg

Tracklist:
01 - Oboroge.mp3         07:32  5.0M 
02 - Mononoke.mp3       07:32  7.6M 
03 - Ononoki.mp3         07:32  7.6M 
04 - Fukashigi.mp3       07:32  5.6M 
05 - Samishige.mp3       07:32  6.4M 
06 - Isamashige.mp3      07:32  6.4M 
07 - Ayashige.mp3        07:32   11M 
08 - Kurushige.mp3       07:32   12M 
09 - Munashige.mp3      07:32  5.2M 
10 - Osoroshige.mp3     07:32  4.6M 
11 - Hakanage.mp3        07:32  5.4M 
12 - Kanashige.mp3      07:32  6.0M 
13 - Abunage.mp3        07:32  5.3M 
14 - Utsurigi.mp3          07:32  5.9M

___________________

Ayakashi ~ Japanese Classic Horror OST

http://i079.radikal.ru/1105/66/70366745067a.jpg

Tracklist:
01 jyo.mp3                                    19:56  5.2M 
02 bukimi.mp3                               19:55  5.3M 
03 kincho.mp3                               19:56  4.9M 
04 osore.mp3                                 19:55  5.3M 
05 kyouki.mp3                               19:55  4.9M 
06 seijaku.mp3                               19:55  5.0M 
07 fuan.mp3                                   19:55  5.0M 
08 inbou.mp3                                 19:55  5.0M 
09 gekijyo.mp3                              19:55  4.6M 
10 aisyo.mp3                                 19:55  5.5M 
11 kanashimi.mp3                           19:55  6.0M 
12 kanashimi version 2.mp3             19:55  3.5M 
13 kanashimi version 3.mp3            19:55  5.7M 
14 koigokoro.mp3                           19:55  4.5M 
15 tatakai.mp3                               19:56  5.7M 
16 kyodai.mp3                               19:56  5.4M 
17 tsunehigoro.mp3                        19:56  4.6M 
18 tsunehigoro version 2.mp3          19:56  4.6M 
19 fushigi.mp3                                19:56  5.6M 
20 sohgon.mp3                               19:56  5.5M 
21 youkai.mp3                                19:56  4.2M 
22 mai.mp3                                    19:56  4.7M 
23 musubi.mp3                               19:56  6.2M


Скачать можно на совершенно пустом сайте OST's
Там же можно скачать и оненинги с эндингами.






Об исполнителях:
Takanashi Yasuharu
高梨康治
http://s60.radikal.ru/i170/1105/9c/bfb281da953e.jpg

Японский композитор, автор музыки к нескольким аниме-сериалам. В своей музыке он сочетает классические и традиционно-японские музыкальные инструменты.

Дата рождения: 13.04.1964
Место рождения: префектура Токио, Япония.

Он закончил музыкальную школу в Токио, после чего вступил в хеви-метал группу J.D.K.BAND, где в 1990—1994 годах был клавишником. Пик славы группы J.D.K.BAND пришелся на 1991—1996 года, но после группа распалась.

В данный момент Ясухару Таканаси работает над написанием музыки к многим аниме-сериалам.

REMI
http://s55.radikal.ru/i149/1105/6f/bb71132eaa96.jpg

Японская певица, в настоящее время является членом музыкальной группы Sound Horizon (англ. Википедия), часто работает с Takanashi Yasuharu.

Полное имя: Tanaka Remi (田中玲美)
Дата рождения: 06.01.1977
Место рождения: Токио, Япония.
Вебсайт певицы

0

2

Опенинг Аякаши:

Ayakashi.Japanese Classic Horror OP
HEAT ISLAND

Исполнитель: Rhymester

На Амазоне:

Код:
http://www.amazon.co.jp/HEAT-ISLAND-featuring-FIRE-BALL/dp/B000E1NY3U/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1305965774&sr=8-1-spell

http://s41.radikal.ru/i093/1105/75/e361015be59b.jpg

Tracklist:
01 - HEAT ISLAND.MP3                              19:54   11M 
02 - Keshikaran.MP3                                  19:54   11M 
03 - HEAT ISLAND ~ayakashi edit~.MP3       19:54  3.0M

Об исполнителях:

Rhymester
ライムスター
"Рифмоплёт"

Основной состав (кликабельно)
http://s61.radikal.ru/i174/1105/ee/58375b7ba27dt.jpg

Японская хип хоп группа, состоящая из MC Mummy-D (Daisuke Sakama) и Utamaru (Shirō Sasaki), и диджея Jin (Jin Yamamoto). Одна из старейших японских групп, играющих в стиле хип хоп; образована в 1989 году.
Группа дебютировала в 1993 году. Позже Rhymester выпустил несколько студийных альбомов и постепенно стал популярен не только среди поклонников хип-хопа, но и рок-фанатов, так как участники группы часто сотрудничали с рок-музыкантами, такими как Kiyoshiro Imawano.

Официальный сайт группы

0

3

Эндинг Аякаши:

Ayakashi. Japanese Classic Horror ED
Исполнитель: Chitose Hajime

На Амазоне:

Код:
http://www.amazon.co.jp/春のかたみ-元ちとせ/dp/B000E58FBW/ref=sr_1_2?ie=UTF8&qid=1305965774&sr=8-2-spell

Обложка (кликабельно)
http://s55.radikal.ru/i150/1105/7b/6365501f494bt.jpg

Tracklist:
01.Haru no Katami.mp3                         12:49  9.8M 
02.Ai to Iu na no Okurimono.mp3           12:49  9.8M 
03.Perfect.mp3                                     12:50  8.7M

Об исполнителе:

Chitose Hajime
元ちとせ
http://s49.radikal.ru/i125/1105/20/d0704786977ct.jpg

Японская певица, исполняющая песни в стилях: фолк, этническая музыка.

Дата рождения: 05.01.1979
Место рождения: остров Амами Осима, Япония.

Певица родилась на острове Осима и исполняет песни в особенном стиле этого региона, с характерным эффектом фальцета.

Официальный сайт Chitose Hajime

0

4

Опенинг Мононоке:

Mononoke OP
Исполнители: Ryota Komatsu, Charlie Kosei

Диск
Обложка (кликабельно)
http://i037.radikal.ru/1105/64/ed2b8c2720b6t.jpg

Tracklist:
01 - Kagen no Tsuki.mp3                               07:32   10M 
02 - Tequila Triste.mp3                                 07:32  8.3M 
03 - Kagen no Tsuki (INSTRUMENTAL).mp3     07:32  9.9M

CD
http://s61.radikal.ru/i173/1105/09/bf08f76c4adat.jpg

Буклет, обложки
http://i045.radikal.ru/1105/b0/175e80a2ed43t.jpg http://i014.radikal.ru/1105/b0/a86cb7abfdf2t.jpg http://s09.radikal.ru/i182/1105/d4/1020fb3ab6c5t.jpg http://i028.radikal.ru/1105/67/3c29764cd752t.jpg

Об исполнителях:

Komatsu Ryota
小松亮太
http://s002.radikal.ru/i199/1105/bd/3594319cb25d.jpg

Японский исполнитель на бандонеоне (разновидность гармоники). Он сотрудничал с известным японским скрипачом Taro Hakase в своем альбоме La Trampera (2001) и с Bajofondo в их альбоме Mar Dulce.
Официальный сайт Komatsu Ryota

Charlie Kosei
チャーリー・コーセイ
http://s48.radikal.ru/i120/1105/11/34538ff79761.jpg

Джазовый музыкант.

Дата рождения: 14.10.1950
Место рождения: Кобэ, Япония

Сайт Charlie Kosei

0

5

Эндинг Мононоке:

Mononoke ED
Исполнитель: Juju

http://i048.radikal.ru/1105/c7/330a224a56f5.jpg

Tracklist:
01. Natsu no Hana.mp3                          07:32  7.7M 
02. COME FLY WITH ME.mp3                   07:32  7.6M 
03. Something About Us.mp3                  07:32  6.1M 
04. Natsu no Hana -Instrumental-.mp3     07:32  7.7M

Об исполнителе:

JUJU
ジュジュ
http://s49.radikal.ru/i126/1105/0e/66f56e034290.jpg

Японская певица в стилях джаз и R&B.

Дата рождения: 14.02.1976
Место рождения: Хиросима, Япония

Она является представителем Sony Music Associated Records Inc. В настоящее время проживает в Нью-Йорке.

Сайт певицы

0

6

Текст опенинга Аякаши

RHYMESTER – HEAT ISLAND featuring FIRE BALL

作詩:Sasaki Shiro・Sakama Daisuke・Fire Ball
作曲:Sakama Daisuke・Fire Ball

沸騰した熱湯みたいに 沸き立つ日本列島
コイツは祭りか? 何かの前兆?
まさに真っ赤、赤、赤の レッドゾーン
なら ボケっとせずに 即 選択 このジパング 今一度 洗濯
いたし申し候事に いたすべく Once again back to この現場

一触即発 East Asia ひしめき汗ばむ オスと おネエちゃん
いっそ服なんぞ 脱ぎゃええんちゃう?
ヤケっぱちで 踊り狂う連チャン
「オカシく なっちゃう-ッ!」 当たり前じゃん
この宇多丸が いま Comin’ at ya
到着したての メッセージは
熱い湯気出ちゃって メチャ Danger,Danger!

空、 空、 空から お札が 降ってくるから見まわそう
この年末最後の ディナーショウ 回れ円卓、 タオルにミラーボール
踊るアホウで イイんじゃない? ライカ ええじゃないか in Jamaica
弾けたいならば 今しかないさ Japanese! かざしなライター

※無礼講だ バカデカい音で この火の出国を 煽り上がれ
いいぞ 更にHeat up いっそう高まる これは吉兆
Full熱唱だ バカデカい声で 時代ごと揺さぶれ
Ease up まだまだ Heat up アイランド大乱 燃えよ言動※

ドヒドヒド・ヒートアップしてく この細長い国 覆う 摩擦熱
まさに乱世 さながらマクベス
つい不安でしちゃう アホな軍拡レース
むしろフリチンの方が 楽ですヨ
オレのフリーキーな フロウがまずゲスを料理
とにかく お国の描く絵図よりも 頼りは このオツムの タフネスのよう

I’m a rollin’rollin’ 食い詰め浪人 平成ジャパン 非常勤講師
担当 御存知 Hip Hop論理 増やすぜ Ho! と言える 日本人 (Ho!)
オス達も メス達も ケツカッチン ライカ Mt. カチカチ
ハイになるか 灰になるか かまうもんかい 注ぐぜ火に油! ブワーッ!

(Who’s Bad?)フツフツと 煮え立つBlood
持て余す連中が 集うムラでくすぶる火種 イツナロウバ
言わば 一応総躁状態 さながらゴール手前の 宗兄弟
完全燃焼しそうな 頃合いだ もう一丁 火の手 増そう FIRE BALL!

(※くり返し)

ここが時代の境目 先はドキドキ 高まる期待で
世またぎ鍛えた Tuffnessのパイレーツ
お宝担ぎ 必殺の ハイセンス・フロー
人道は外さず行こう 人口は爆発で問う
人工が及ぼす環境は もうすぐ代償 支払う順番 Come on
驚いた 開花した文化 お構いなく 成し遂げた進化
これが 無関心が招いた結果 かますか? 天下と大喧嘩
天下騒乱 傍から傍観 どうしたって巻き込む It’s a show down
列島 端から端まで横断 天下泰平 Hey Hey Hey Hey Japan

(※くり返し)

△哈! こいつぁ まるで火事場 すげぇ熱気たまっちまう 島国
Danger! ますますアガっちまう Come on!
(このジパング もうちょいでパンク)△

(△くり返し)

□ますます 熱は増す Fire Burnin’ ガツガツ 火を回す FIRE BALL
Boom Shaka Rock 放つThunder Rollin’ 音にノリ Who you callin’
ますます 熱は増す Fire Burnin’ ガツガツ 火を回す FIRE BALL
King of Stage 放つThunder Rollin’ 音にノリ RHYMESTER call in!!!

_______________________________________________________

Английский перевод опенинга Аякаши

RHYMESTER – HEAT ISLAND (feat. FIRE BALL)

Lyrics: Sasaki Shiro, Sakama Daisuke, Fire Ball
Music: Sakama Daisuke, Fire Ball

The islands of Japan are scalding hot
Like water hitting the boiling point
Is this a festival?  Or some omen?
Japan’s become a red, red, red zone
So it’s time to make a quick decision
We need to make a vow here
To clean up Zipang1 once and for all
And bring it back here once again

East Asia’s in a critical situtation
Males and girls sweatin’ in crowded conditions
Yo, ya’ll might as well throw off all your clothes
Keep dancing like you’re going crazy
“I can’t control myself”
What’d you expect?  This here’s Utamaru comin’ at ya
The message you just got is steaming hot
So watch out, danger, danger!

Look! The sky!  The sky!
A good luck charm fell down
So let’s take a look around
It’s the last dinner show of the year
Spin your tables, towels and mirror balls
Go ahead and lose control
Like a dancehall freak in Jamaica
If you wanna learn how it goes now’s the time
Japanese people, raise your lighters!

*Open invite, fan this country’s flames with a loud sound
Just like that, heat it up some more
The fire’s swelling, this is a lucky omen
Sing out and shake this era with a loud voice
Ease up, we’re still heatin’ up
The islands are uprising, keep burning

It’s he-he-heating up
This skinny country’s hot with friction
These are turbulent times like in Macbeth
Everyone’s shook and stuck in a dumb arms race
It’d be easier if they all just walked with their cocks hanging out
My freaky flow cooks the lower ranks
Man, forget those countries and their plans
What you need is a hard head like this

I’m a rollin’ rollin’ down-and-out ronin
Part-time lecturer in Heisei era Japan
I’m in charge and well versed in hip hop logic
Gonna make more Japanese say ho!  (Ho!)
Males and females, your asses are on fire like Mt. Kachi-kachi2
Will you get higher or turn into ash?
Think I care?  I’m adding fuel to the fire!  Fwoosh!

(Who’s bad?)  Blood’s simmering at a boil
Everyone here’s outta control
The fires are still smoking, it’s not over
You can say everyone’s cheering in unison
Like the Sou brothers3 are crossing the finish line
Seems like a good time to fully combust
Let’s blaze it up some more, Fire Ball

(Repeat*)

This is where a new age beings
Anticipation’s building for what’s coming
We’re tuff pirates ready for a change
Carrying the treasure of a high sense flow
Let’s not lose our humanity
Population explodes in our faces
The time’s coming when we’ll pay
For the environment we’ve created, come on
Civilization bloomed with a shock
Progress continued on at its own pace
This is what happens with indifference
You ready?  We’re at war with the earth
The world’s in chaos and all bystanders will get caught up
It’s a show down
From east to west, these islands need peace
Hey hey hey hey Japan

(Repeat*)

**Ugh!  These islands are an inferno
Building up immense heat
Danger!  It’s gonna get hotter, come on!
Zipang’s about to burst at any moment

(Repeat**)

***Temperature keeps risin’, fire burnin’
Flames blazin’ in a rollin’ fire ball
Boom shaka rock, sound of thunder rollin’
Feel the sound, who you callin’?
Temperature keeps risin’, fire burnin’
Flames blazin’ in a rollin’ fire ball
Kings of the stage, sound of thunder rollin’
Feel the sound, call in Rhymester

(Repeat***)

1 – Mummy-D quotes famous historical figure, Ryoma Sakamoto, here. The word Zipang is the old Portuguese word for Japan.
2 – A reference to “Kachi-kachi yama,” a Japanese folk tale where a tanuki literally gets burned by a rabbit.
3 – The Sou brothers were Shigeru & Takeshi Sou, popular marathon running twin athletes who competed in the late 70’s/early 80’s.

0

7

Текст эндинга Аякаши
(транслит с японского)

Исполнитель: Hajime Chitose
Стихи: Matsutouya Yumi
Музыка: Matsutouya Yumi

Haru no Katami

Sora wo umeru hana no iro
Utsuri ni kerina waga koi
Yagate subete ga sugi saru ato mo
Anata dake wo omou

Itsuka haru no yuumagure
Hajimete kuchiduke shita
Maboroshi no you na kaori no naka de
Anata dake wo omou

Motome atta kanashi sa yo
Furi shikiri tsutsunde yo
Mae mo miezu, iki mo dekizu
Anata dake wo omou

Hakanai haru no katami ni wa
Ichiban kirei na watashi wo
Anata dake ni, anata dake ni
Todometai to omou

Mai odoru hana no utage
Tsuki wa tomatta mama
Mou osore mo tomadoi mo naku
Nagare yuku mama

Anata no mune ni kono mi wo makase
Watashi wa shinde yukou

Mae mo miezu, iki mo dekizu
Anata dake wo omou

Yagate subete ga sugi saru ato mo
Anata dake wo omou

Aa kono koe ga kikoe masu ka
Anata wo omou koe ga

__________________________________

Английский перевод эндинга Аякаши

Стихи: Matsutouya Yumi
Перевод: Jonathan Wu

Memento of spring

The color of falling blossom fills the sky
which lingers with end of my selfish love
Eventually, after everthing has passed away
I will think of nobody but you

Once upon a time during spring, we kissed for the
first time underneath the evening twilight
Eveloped within an illusion of fragrance
I thought of nobody but you

We found eachother in our sadness
and in the pouring rain we held one another
Before I can no longer breathe or see
I will think of nobody but you

This fleeting memento of spring
it the most beautiful thing I have
and I want to leave it here, just for you
just for you

A party of fluttering, dancing,
blossoms make the moon stop its orbit
without being afraid of losing their way
they just keep flowing

As I rest my body against your chest
I relinquish my life

Before I can no longer breathe or see
I think of nobody but you

Eventually, after everthing has passed away
I will think of nobody but you

Oh if you can somehow hear my voice
know that it’s a voice that thinks only of you

0

8

Текст опенинга Мононоке
(транслит с японского - Chokoreeto)

Исполнители: Komatsu Ryouta & Charlie Kousei
Стихи: Harukazu Aya
Композитор: Komatsu Ryouta
Аранжировка: Komatsu Ryouta

Kagen no Tsuki

aoi tsuki ni terasare
samayou anata no kage
tsutaetai koto tsutaerarezu modokashiku sugiru hibi

itsuwari no egao o oboete
atatakai namida o wasurete
nukegara no you na utsuro na sono hitomi ni nani ga utsuru?

hakanai kagen no tsuki ga kumoma ni kakure
ima yami ga ukabiagattekuru
shinjitsu o katatte kure
kodoku o kakaete kon'ya mo toiki kobosu dake kai...

kaze ni mimi o sumaseba
kikoeru anata no kodou
kawaita yoru ni tsutsumare tada sabishige ni hibiku kedo

mou ichido kokoro ni te o ate
atatakai nukumori kanjite
chigireru kumo o miagete anata wa ima nani o negau?

ano kumo no kirema kara hitosuji no hikari ga mietekuru kara
anata wa mayowazu ni jibunrashiku michi o mitsukedasu sa

hakanai kagen no tsuki o sagashimotomete
naze hitori arukitsuzuketeyuku?
sono wake o kikasete kure
kaze ni fukarete mata kon'ya mo hitomi sorasu dake kai...

____________________________________________________________

Английский перевод опенинга Мононоке

Переводчик - Lithiumflower

The Waning Moon

The blue moon shines
Your shadow wanders aimlessly
Things I want to say, things I can't say, passing through irritating days

That lying smile, I remember
Those warm tears, I forgot
Like a husk, it's empty, what's reflected in those eyes?

The fleeting waning moon hides between the clouds
Now the darkness rises to the surface
So tell the truth
Carrying along solitude, again tonight is it just sighs spilling out...?

If I listen close to the wind
I can hear your heartbeat
Wrapped up in a thirsty night, but it's a lonely echo

Once more, that hand presses to my heart
I feel that pleasant warmth
Looking up at the clouds torn apart, what is it you wish for right now?

Those clouds are breaking, a beam of light can be seen
Don't lose your way, find the path just for you

In search of the fleeting waning moon
Why are you walking along alone?
Tell me the reason
In the blowing wind, again tonight will you just turn your eyes away...?

_____________________________________________________

Русский вариант перевода:

Синяя луна осветила твою зыбкую тень,
И не сказано все что хотелось.
Какое разочарование...
Думая о твоей неискренней улыбке
Забываю о горьких слезах, что мы пролили.
Что же отражается в пустых оболочках,
В твоих невидящих глазах, дорогуша?
Убывающая луна прячется меж облаками,
Пока мрак сочится из земли.
Скажи правду, прошу тебя.
Неужели отчаяние так бесконечно,
Что остались лишь вздохи одиночества?

(Перевод Феникс, художественная компоновка Ворон)
Дневник переводчика

0

9

Текст эндинга Мононоке
(транслит с японского)

Исполнитель: JUJU
Стихи: Hashimoto Miyuki
Композитор: Taniguchi Naohisa
Аранжировка: CHOKKAKU

Natsu no Hana

Kimi ga inai to
Umaku warae nai
Itsukara ka watashi wa
Muboubi na hodo ni
Hikareteita kara Konna ni

Arifureta machi de
Kakegae no nai omoi wo
Taisetsu ni shite
Ikite iketa nara
Mou nani mo
Nozoma nai noni

Ano sora ni saita natsu no hana
Kaze ni mai nagara ochiteku
Kimi to miteta Futari de yume miteta
Shunkan ga Eien datta
Kagiri aru kono toki no naka de
Kagiri naku kimi dake wo aishite mo
Mou mie nai Yozora ni Furisosogu kagayaki
Ano hibi ga Tatoeyou mo naku Itoshikute

Kimi ga inai to Kizutsuki mo shinai
Arekara no watashi wa
Naku koto mo dekizu Sugite yuku dake de Subete ga

Kono te no naka ni wa
Sobani ita nukumori dake
Tsuyogatte ita Watashi no kokoro no
Nanimokamo wo Kaeteita noni

Ano sora ni chitta natsu no hana
Azayaka ni hirogaru yume ga
Mune ni ochite Futari wo tsutsundeta
Shunkan ga Eien datta
Kagiri aru kono toki no naka de
Kagiri naku kimi dake wo aishite mo
Mou mie nai Yozora ni Furisosogu kagayaki
Ano egao Tatoeyou mo naku
Itoshikute

Ano sora ni saita natsu no hana
Kaze ni mai nagara ochiteku
Kimi to miteta Futari de yume miteta
Shunkan ga Eien datta
Kagiri aru kono toki no naka de
Kagiri naku kimi dake wo aishite mo
Mou mie nai Yozora ni Furisosogu kagayaki
Ano hibi ga Tatoeyou mo naku
Itoshikute

________________________________________

Английский перевод эндинга Мононоке

Summer Flower

With you not here, I can't smile convincingly
Since when am I
So defenseless, charmed like thisIn this mundane town
These priceless feelings
They're precious, if you've lived well
There's nothing left to wish forBlooming in that sky, a summer flower
Fluttering down in the wind
We saw it, dreaming together
A moment that was forever
Limits exist within time
Only your love is without limits
I can no longer see it, the night sky pours down light
Those days were beyond comparison, so preciousWith you not here, I can't get hurt
Since when am I
Unable to cry, with everything passing byWithin this hand is
A warmth I want by my side
Pretending to be strong, my heart
Wants everything to changeFalling from that sky, a summer flower
In a brilliantly sprawling dream
My heart falls, we're enveloped
A moment that was forever
Limits exist within time
Only your love is without limits
I can no longer see it, the night sky pours down light
That smile was beyond comparison, so preciousBlooming in that sky, a summer flower
Fluttering down in the wind
We saw it, dreaming together
A moment that was forever
Limits exist within time
Only your love is without limits
I can no longer see it, the night sky pours down light
Those days were beyond comparison, so precious

0


Вы здесь » Форум по Мононоке » Информация » OSTы к Мононоке и Аякаши